Connected (part 1)

Velcro

Hope to see a lot of people at our show on friday. Here is a little of what it’s all about….

CONNECTED (part 1)

The Most Secret Gallery, Rådhusstræde 10, København

20. januar til 5. februar 2017

Carla Nuis (NL), Chequita Nahar (SR/NL), Andrew Lamb (UK), Jonathan Boyd (UK), Hrafnhildur Halldórsdóttir (IS/UK), Therese Mørch-Jørgensen (DK), Lone Løvschal (DK) og Helen Clara Hemsley (ZA/DK)

CONNECTED opstod som en sludder imellem to. Snakken fortsatte imellem tre og som tiden gik voksede gruppen af deltagere. Således har mødet omkring et konkret projekt taget form og nu er vi otte, som på den ene eller anden måde er forbundet gennem vores virke.

Nogle af os har gået på RCA i London, andre udstillede sammen i en Bavarisk brandbil i München. To mødtes tilfældigt på et fly for længe siden og andre har endnu ikke truffet hinanden. Uanset hvad, er vi alle forbundet ved etableringen af denne gruppe og dens øvrige deltagere.

Ideen bag projektet er, at lave værker omkring det at være forbundet, heraf arbejdstitlen CONNECTED. Vores fælles passion for at skabe gennem håndværk, teknologi og tanker er grundlaget for udstillingen.

Gruppen repræsenterer stor mangfoldighed indenfor valg af materialer, teknikker, udtryk og formsprog og præsenterer værker der individuelt fortolker konceptet med stor forskellighed. Der findes en særlig intimitet og dedikation i arbejdet med smykkerelaterede medier, hvor præcision og tilstedeværelse spiller en fremtrædende rolle.

Vi ser frem til at præsentere de historier og genstande der, som en fejring af diversitet, udspringer af denne gruppe formgivere.

Carla Nuis (NL) præsenterer arbejde i broderi med en fascination for koncentrationens præcision, rytme og intensitet. På hør benytter hun 24 karat guldtråd, som traditionelt dekorerer japanske kimonoer. Guldbroderiet refererer til den kraft og symbolisme der ses i fint dekorerede klæder og dragter. FlowerBrooches er baseret på børnetegninger. Halskæderne er baseret på de masseproducerede, ’best seller’ kædetyper Gourmet, Tapered og Figaro.

Chequita Nahar (SR/NL) “Smykker handler ofte om mangfoldighed og værdi. I nogle kulturer fremtræder diversiteten og værdien ikke i smykkets udseende, men i den måde det kan benyttes i rituelle. Eller i den indlagte symbolisme. I denne serie har jeg undersøgt hvorledes diversitet og værdi kan være sammenflettet.”

Andrew Lamb (UK) “Imens jeg skriver dette indser jeg at det er præcis tyve år siden jeg påbegyndte min egen forbindelse med smykker. To årtier siden jeg lavede mit første værk som første års studerende på Edinburgh College of Art. Når jeg reflekterer over denne periode få jeg lyst til at udforske de forbindelser jeg har skabt på denne rejse. Mit nye arbejde i relation til mit ældre og de fantastiske steder og mennesker jeg har mødt på vejen.”

Jonathan Boyd (UK) er en kunstner fra Glasgow som bruger smykker som en kunstform til at kommunikere koncept og fortælling. CONNECTED lader Jonathan fokusere på de forbindelser til steder og folk, som definerer os. Han udforsker disse forbindelser gennem autobiografisk studie med smykker og film som medie.

Hrafnhildur Halldórsdóttir (IS/UK) arbejder skulpturelt med textilbaserede materialer. For CONNECTED har hun lavet arbejder som kan bæres som smykker og hun har lavet dem ud fra de samme principper og metoder som hun bruger i sit skulpturelle arbejde. Det er en metode som er proces-baseret og bunder i at lade materialet og arbejds-processen diktere værkets endelige form. Dette resulterer i værker som indeholder lige mængder kontrol og kaos.

Therese Mørch-Jørgensen’s (DK) arbejde til CONNECTED består af en serie Attachments. Gennem forandring af organiske materialers egenskaber, adresserer hun metaforisk og stille, konsekvenser forårsaget af vores fundamentale behov for at høre til i verden. I en tid præget af bevægelse, røre og disassociation berører værkerne tanker om adfærdsteori, og om det at høre til, i forsøg på at vække det vi har til fælles fremfor det, der skiller os ad.

Lone Løvschal (DK) “Når vi møder nogen vi ikke kender, sker det at vi skaber en kontakt til dem ved berøring, enten fysisk eller mentalt. Nogen gange kan man ikke mærke så meget og andre gange hænger vi sammen som velcro. Jeg er optaget af taktilit; den måde vi oplever verden omkring os ved hjælp af følesansen, så jeg foretrækker velcro.”

Helen Clara Hemsley (DK) arbejder konceptuelt med tekstil og fundne genstande. Titler og humor er fundamentale greb i hendes kunstneriske praksis. Til CONNECTED udforsker hun hukommelsens og associations kraft. Vores individuelle og kollektive fornemmelse af at høre til undersøges igennem brugen af stof, der har affektionsværdi for de deltagende kunstnere.

CONNECTED er støttet af Statens Kunstfond


Langsomt voksende

Ring, 18 karat gold, The Coral Collection

Ring, 18 karat gold, The Coral Collection

Siden jeg præsenterede ‘The Coral Collection’ har jeg slet ikke kunnet stoppe igen. Smykkerne er blevet så vel modtaget og ligesom koraller på havbunden er langsomtvoksende har smykkerne også fået lov til langsomt at vokse videre på mit arbejdsbord. Vi har længe haft en tendens til at alt omkring os skal storme derudaf, men jeg nyder at fordybe mig i detaljerne og glæder mig over at smykkerne skal leve længe; ofte i flere generationer; så de må gerne tage tid at lave.

Det er fantastisk at kunne arbejde frit med formerne og bruge de sten jeg synes passer allerbedst ind, og ikke være bundet af om jeg kan få flere af samme slags eller om de kan holdes på samme pris allesammen.

Designet tager udgangspunkt i den lille fatning der skal til for at holde en sten på plads i et smykke, således at stenen præsenteres bedst muligt. Fatningerne er gentaget i korallignende strukturer der giver smykkerne et blødt, organisk og levende præg og distancerer dem fra den meget stringente struktur som traditionelt præger juvellérarbejde. Kom forbi Guldsmed – Gl. Mønt 37 og se de seneste tilblivelser.

Earrings

Ørestikker, 18 kt

 


Gemmology and precious stones

Ring with large oval Ruby and 5 red spinels

Ring with large oval Ruby and 5 red spinels

IMG_5771

Gemstones have always fascinated me and over the last years I have used more and more precious stones. With that I felt a strong need to know more about the precious stones, and in spring me and two of my colleagues took a course in gemology. We learned the techniques used to differentiate the stones, their different qualities and what to look for when purchasing gemstones. What stroke me most was the complexity of the field of gemmology; a stone is not always what it appears to be so having reliable and trustworthy suppliers is absolutely crucial!

I had the pleasure of making a great commission for a customer; a gold ring in the coral collection with a large ruby and five spinels. For those not familiar with spinels I can recommend this article about the rather overlooked precious stones, that comes in a great variety of intriguing colours: http://www.guldsmed.dk/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/filemanager/files/AuClock_2009_10_Spinellen.pdf

 

 


Rapid kunsthåndværker

3D modelling of meringue box

3D modelling of meringue box

Rapid kunsthåndværker

Jeg bruger 3D modellering* og rapid prototyping en del i mit arbejde og har gjort det siden jeg gik på Royal College of Art i starten af dette årtusinde. Som håndværker forsøger jeg altid at være bekendt med de forskellige værktøjer jeg har til rådighed og jeg ser netop rapid prototyping og 3D modellering som et stykke værktøj med ligeså megen anvendelighed som mit lavteknologiske håndværktøj, min gamle engelske svingpresse eller de gamle sølvsmedejern jeg har arvet fra mine forgængere. De seneste år har jeg oplevet at teknologien er stormet afsted og det fremkalder naturligvis nogle helt eksistentielle spørgsmål for mig som håndværker og designer.

Jo, det går stærkt, og hvor efterlader det så os designere og håndværkere???

En af de største bekymringer, når vi diskuterer moderne teknologi og håndværk er ofte, om teknologien vil erstatte den håndværker og om håndværket vil være tabt for evigt. Ridley Scott, William Gibson og andre science-fictioners har gjort stort indtryk på os i den forbindelse. Jeg finder det altid lidt morsomt omend lidt frustrerende, når folk forudser at inden længe vil håndværkeren kunne erstattes af en maskine; og for tiden oplever jeg netop hvordan det modsatte er tilfældet. Flere og flere vil gerne betale for håndens arbejde; for umage og flittighed.

Dengang, for 10 år siden da jeg først snusede til denne nye teknologi, havde vores afdeling af RCA en 3D printer der printede tynde lag af voks ovenpå hinanden og dermed byggede en voksmodel, der efterfølgende kunne indgipses og støbes i et ønsket metal. Teknikken bruges stadig, men dengang var den både dyr og langsommelig, det kunne tage flere dage at få et brugbart resultat, der var ofte fejl og problemer med emnerne og opløsningen var ikke noget at skrive hjem om.

Jeg hygger mig tit over hvor hurtigt teknologien udvikler sig, og at det der var ’state of the art’ for 10 år siden for længst er overhalet af billigere og bedre maskiner der kan producere finere overflader i et utal af materialer med mange forskellige egenskaber. Profetier som at vi om få år alle har en 3d printer stående hjemme på skrivebordet er snart opfyldt; 3D printere er blevet fantastisk billige og nemme at gå til og den kommer endda som en slags Ikea-saml-selv model for de fingernemme.

Men jeg bliver så glad når nogen kalder alt det her teknologiræs ‘den tredje industrielle revolution’; den første var i starten af det 19. århundrede og af dén udsprang den smukke og i dén grad håndværksudfordrende Art Nouveau stil; den anden i midten af 50’erne gav os pop-art som både kritik af og hyldest til massekulturen og hvis vi er midt i den tredie ligenu, springer der måske ligeledes en ny kilde af skønhed og håndværksstolthed som reaktion på at det nu er nemmere end nogensinde før at få materialiseret sin idé. Jeg tror på det.

Har du brug for hurtigt at få en fysisk model af din tegning behøver du nu ikke engang at kontakte de dyre RP’ere personligt; ved blot at uploade din 3D tegning til en webbaseret service som f.ex shapeways eller ponoko kan du hurtigt og nemt bestille din revolutionerende idé i et stort udvalg af forskellige materialer og endda til en pris der er uhørt billig.

Materialerne er hovedsagligt forskellige plastik arter, men også ædelmetal og keramik er med på listen over muligheder. Simple tryk på taster og 3 uger senere har du pakken med din fikse idé omsat til en fysisk genstand. (3 uger!!!! Ja, der er stadig lang leveringstid, men det bliver hurtigere og hurtigere for hver gang jeg bruger dem.)

Og det er dér, når jeg modtager pakken med de små gnidrede plastik og metal dimser, at det går op for mig; mine bekymkringer om håndværkets endeligt forsvinder som dug for solen. Aldrig, ALDRIG,( ok, man skal aldrig sige aldrig, men alligevel) kan maskinen erstatte hånden og åndens arbejde, for det der differentierer de printede rå produkter fra mine lækre, indbydende færdige må-have-værker er; at mine hænder har kælet for alle detaljer og har tilføjet værket en overflade og en finish, som man ikke kan opnå på anden måde end ved håndens flittige arbejde. Jeg benytter ofte servicen i min hverdag, men min baggrund som detaljefikseret håndværker gør det umuligt ikke at fjerne den kornede overflade med en god gammeldags fil og tilføje værkerne den finish der er så altafgørende. Det er dén efterbehandling der retfærdiggør at jeg sætter endnu et produkt i den verden der ellers er så proppet af ting.

For at du kan se/mærke forskellen på mit og maskinens arbejde har jeg lagt tegningerne af min populære kyskageæske til fri afbenyttelse hos Shapeways og her kan du printe din helt egen kyskage på https://www.shapeways.com/shops/Lovschal ; (Jeg får naturligvis royalties for alle dem der bliver printet)

Du skal blot vælge materiale og trykke på print og husk at der er to dele! Når du så har modtaget pakken er du velkommen til at komme ind i butikken og sammenligne dit eksemplar med den kyskage jeg selv har haft fingrene i.

På gensyn!

(*Egentlig er 3D modellering en skidt betegnelse da det meste modellering jo foregår i 3 dimensioner, men her mener jeg altså modellering på computer.)
http://ing.dk/artikel/fremtidsforsker-3d-print-bliver-den-tredje-industrielle-revolution-134489


New name for the shop


New name for the shop

After some time in the new shop I feel at home and most of my customers seem to have found me, after all; it is just around the corner from where I used to be. We have decided to change the name of the shop and are very proud to present our new logo. Being three jewelers and me; originally a silversmith but lately working entirely within the field of jewelry, it felt quite right to name the shop ‘Guldsmed’ in an old-school-no-brand-kind-of-way. In that way passers-by will know what we stand for and we hope more and more people will understand that our work is produced here, locally, in a small scale, often in only one-off.


Customised signet ring

Customised signet ring

Customised signet ring

This ring is made for a very special lady. The coin is from the regin of Christian the 4th. and impressed with his portrait and on one side of the ring there is a silhouette of one of his spectacular towers from Rosenborg castle. The ring is thus made in Copenhagen now and then, in fact, the monastery where the coins were produced is in the exact same area as where our shop is today. An exciting project fulfilling the customers wishes.


Flere broscher

Flere broscher

Five brooches, sterling silver

Five brooches, sterling silver

Efteråret har været præget af arbejdet med udstillingen ‘Smykkernes By’ i Rundetaarn. Kjøbenhavns Guldsmedelaug stod bag udstillingen der var en præsentation af de tre talenter der var nomineret til at modtage den prestigefyldte Skt. Loye-pris. De tre nominerede blev akkompagneret af tidligere modtagere af Skt.Loye prisen og heriblandt mig der modtog prisen i 2006. For de der ikke nåede at se udstillingen ‘Smykkernes By’ i Rundetaarn er her mit bidrag til udstillingen; fem broscher af sterling sølv alle bygget op af små fatninger der gentaget danner korallignende strukturer, nogle lettere nedbrudt og nogle ‘forurenet’ af sort oxyd – en enkelt dekoreret med safirer i rødlige farver.

 

brosche2

brosche3

 

 


Smykkernes by

Smykkernes By

HKH

Endelig åbnede vi udstillingen i Rundetaarn som jeg har arbejdet så meget på det sidste års tid. Der var masser af gæster til ferniseringen og alle var glade og begejstrede; min kollega Lasse Bæhring fangede dette billede af HKH Kronprinsessen der tydeligvis også lod sig imponere af mine broscher. Kig ind i Rundetaarn, der venter fine oplevelser.


Årets Bedste Unika

Årets Bedste Unika


FB brosche

Jeg har i år deltaget på Kunsthåndværkermarkedet på Frue plads og i forbindelse med åbningen af markedet torsdag den 13. august. blev markedets pris ‘Håndfuglen’ uddelt. I kategorien bedste nye unika modtog jeg prisen for min brosche i sterling sølv.
Årets Jury for håndfuglen 2015 var designer Nikolaj Steenfatt, Museumsdirektør Sidsel Maria Søndergaard fra Øregaard Museum og Keramiker Steen Ipsen og de var alle begejstrede for mit arbejde.

Broschen er lavet i sterling sølv og tager udgangspunkt i den lille fatning der skal til for at holde en sten på plads i et smykke, således at stenen præsenteres bedst muligt. Fatningerne er gentaget i korallignende strukturer der giver smykket et blødt, organisk og levende præg og distancerer det fra den meget stringente struktur som traditionelt præger juvellérarbejde. Ved et kig på tidligere tiders kronjuveler der ligger i alverdens skatkamre ribbet for sten, fik jeg øje på skønheden i det virvar af metal der ligger gemt bag de dyrebare sten og så dyrkede jeg det til fulde. Broschen er en del af en større serie af smykker med samme udgangspunkt.

Foto: Camilla Hey


Ny Adresse…

IMG_3807

Ny adresse…

Efter mange år i den dejlige butik på Møntergade er jeg nu flyttet ind til mine søde kollegaer i butikken Mano Motus rundt om hjørnet og har dermed fået mere tid til at fordybe mig i mit arbejde og nogen at dele hverdag med. Butikken er åben tirsdag-fredag fra 11-17 og lørdag 11-14, torsdag er min faste butiksdag og hvis det ikke passer kunderne er jeg også tilgængelig efter aftale.

Butikken er at finde på www.manomotus.dk og rummer, udover mig, guldsmedene Nanna Schou og Karina Bach Lauritzen og ædelstensfatter Mia Guldberg.


Juleknas

Alliance ring  fra The Coral collection – Sterling sølv
Photo: Camilla Hey

Juleknas

Julemåneden byder på mange gode stunder og det ville glæde mig hvis du vil komme og se mine nyeste værker i min dejlige julepyntede værkstedsbutik, hvor alt bliver lavet af skønne materialer og med kærlighed til det gode håndværk.
Lørdag den 13. december mellem 14 og 17 vil der være lækkerier til store og små, gode tilbud, lidt julelotteri i samarbejde med mine søde naboer hos Mano Motus og der vil osse være mulighed for at lave smukt julepynt på værkstedet – adressen er stadig Møntergade 14.
Alle de andre dage i december vil der selvfølgelig også være julestemning og fine sløjfer om pakkerne, så I er meget velkomne til at kigge forbi og finde en helt særlig gave i ædle metaller.

Jeg glæder mig til at se jer. Mange kærlige hilsner Lone


The Coral Collection and 14 karat

Coral collectionThe Coral Collection and 14 karat

This year the Goldsmiths Guild of Copenhagen celebrates its 585 years anniversary and what would be more appropriate than to honor great craftsmanship with a little competition.

The winner of the competition will be announced tomorrow at 16.00 so please cross your fingers for me as I’m up against very talented and skilled goldsmiths and designers.

Here’s a little more about the contest and my designs:
585 is the hallmark for 14 karat gold, a gold alloy that holds 58,5% gold, and the brief for the competition was to create a 14 karat gold ring, no heavier than 5 grams, with a 0.05ct diamond set in it. The ring could then be backed up by a series of rings with a more artistic feel.

So the silversmith (me) started working; and from this sprung a series of rings in gold and silver sprinkled with a bit of diamonds, sapphires and pearls with a soft and organic feel.

The collection takes it starting point in the structures of traditional diamond jewellery which is often a bit too rigorous and edgy for my taste. My solitaire ring is straightforward; the setting for the stone is organic and rounded and the ring shank has been given extra weight at the bottom, so it sits light and elegant on the finger, but does not seem stingy.

The next rings (unfortunately not photographed yet) copies the structures of classical 5- and 7-setting rings, but an asymmetrical and random placing of the settings gives the rings a lively and organic expression. And then in the next generation of the rings the settings has had their own life and grown wild, just as some lush undersea vegetation.

After handing in my work for the competition in February I have continued working with the little organic settings with or without stones and have had a great response to the pieces. They can be seen and tried on in the shop over the next months.


Kisses of silver

silver kiss
Kisses of silver

A few years ago i made this little silver box for an exhibition on Bornholm (one of my favorite places in the world). The title of the exhibition was ‘Lækkerier’ (‘Sweeties’) and I found it intriguing to work with the delicious shape of a meringue; making a box that would protect your meringue, should you bring it with you in your pack lunch.

¨The shape is a complex juxtaposition of curves that comes naturally when extruding the egg/sugar-fluff with a piping bag. Unfortunately I wasn’t able to use that technique when baking a fine silver meringue; but, with the help of a press tool I made up for the purpose and a lot of hammering and fitting, I succeeded. The result being a very beautyfull yet rather expensive piece of silver, as it took quite some time to make.

One of my aims when joining the Royal College of Art was to look into methods of production which would make batch production more accessible in smaller companies such as my own. I still find it intriguing to find ways of producing more of the same without loosing exclusivity and finish. (I might have inherited my fathers ‘this-could-be-made-easier’-gene; more on that subject some other time)

Back to the Kiss; in Danish we call this meringue a ‘kiss-cake’.
I was overwhelmed with the attention this little piece of silver got and it spurred me on to work on a less expensive version, that would make it possible for more people to bring their meringue unharmed to work every day, or simply add some more beauty to our world.


In case of emergency…

In case of emergency…

I always dreamed of being a glassblower. Glass is magic, it has vibrant colors, transparency, is worked when it is glowing hot and it is a relatively cheap material; everything that gold and silver isn’t.

I never had the chance to learn glassblowing and now I’m quite content to work in metal. However I feel very happy to have taken the time to experiment with some lampwork and have practiced blowing tiny bubbles of colorful glass in my workshop.
The result being ‘In case of emergency – break glass’;the name of the ring where an airy glass bubble embraces the setting of a sparkling diamond in a silver or gold ring. A poetic and humorous take on the classic solitaire ring.

in case of emergency


2014 – the year of the spoon

2014 – the year of the spoon

Så fik vi igen overdraget et helt nyt, let krøllet men ubrugt år , lige til at tage i brug. Den slags giver altid anledning til at gøre status over det forgangne år og sætte, ofte urimelige, mål for det nye; det springer jeg fint hen over i år og glæder mig blot over at 2014 umuligt kan blive lige så udfordrende som 2013…umuligt!

Nytårsfortsættet er helt klart at lave mange flere skeer i 2014. Hvis der overhovedet er noget jeg kan gøre for verdensfreden og klimaproblematikken, må det være at lave skeer; små skeer og store skeer, korte eller lange skeer, skeer der er smukke og som folk bliver glade af at bruge og skeer som bringer lykke til den der får den foræret ved en særlig anledning. Skeer der indbyder til fordybelse; slow eating; til at tygge maden grundigt og smage ordentligt på den. En ske der kan bringe næring til en svær debat. En ske der er nem at tage i den anden hånd, eller een der er til at bide skeer med.

Eller bare en ske der opfylder det mest basale behov og gør det muligt at spise havregrød uden nogen dikkedarer.


The beginning of something new

The beginning of something new

In a time like this where ‘relaunch’ is seen a little too often within the Danish design scene, it’s a pleasure to be part of a real launch, and a really exciting one as well. Yesterday the Danish jewellery brand Trollbeads presented a brand new jewellery concept to the world; X by trollbeads, and I have had the pleasure of designing some of the pieces in the collection. I could explain the concept to you in detail, but Isabel is doing it so well in this little film:

 

 

So now you know what it’s all about and I hope you find it exciting to be able to build your own bracelet or neckpiece that shows your personality and reflects your style. In this little film I tell you about my designs and my thoughts on X.

 

If you wish to explore the great pieces go to www.xbytrollbeads.com or visit the new flagship store in Østergade in Copenhagen.


Admirably, old and wise

Admirably, old and wise

Looking back at the past week, I seem to have spend most evenings with wise elderly men that I admire.
Firstly I had the pleasure of experiencing the Indian philosopher and writer Swami Parthasarathy who visited Copenhagen and gave an introduction to his ideas and his view upon life. The 86 years old guru encouraged us to develop our intellect, to be giving and thoughtfull  and challenged our way of living. He explained how concentration, consistency and cooperation was the keywords to becoming succesfull and
Secondly I had the pleasure of dining with my father on his first day out of hospital in 5 weeks, a nice evening that we all enjoyed. He has just had major surgery done and is still hospitalized but were allowed a trip out into the real world. I was more than delighted to make his favorite food and very happy to have an afternoon with him under more relaxed circumstances.
Thirdly I spend last night at a concert with my all time favorite band; The Pet Shop Boys. Two men aged 50+ with a weakness for things that say ‘ding’ and ‘blip’ and a really large selection of strange hats.
In retrospect I feel very fortunate to be in such good company.


Duck love

Duck Love

 

snowdrops pendant

The ducks have started doing naughty things in the lake outside my windows at home today. I live in the furthest part of Copenhagen, out where the city is extended with old cardboard boxes and where the windchill factor always is in two digits. People that don’t live or have their daily life in Ørestad, a reasonably new part of Copenhagen, normally describe the place as a windy urban concrete landscape without any soul whatsoever, lacking of culture and other urban pleasures.

They are very wrong; we might not have the extended caffe-latte-culture out here, but we certainly had a lot of dating couples today, as mother nature loosened up a bit, giving us hope of spring to arrive soon. The couples dating was mallards; a duck recognized on the males beautiful green head, found in pairs all over the common wild life speed dating. 

Oh joy! That means that the snowdrops are revealed from under the melting snow and we can look forward to little ducklings in the lake, strawberries and long scandinavian summer nights. 

Winter is soooo last season.

 IMG_7292

…and a happy new year!

…and a happy new year!

Four weeks into the new year and I haven’t taken the time to wish you all a happy new year. I know it’s a bit late now, however now we have taken a bite of 2013, and I don’t know about you, but I really like the taste of it. 

January has been busy so far and I have done some of the things I like best; made customized pieces for those who didn’t get what they wished for at christmas, taught nice people, made new models for the summer collection, developed new products for new customers, neerded with some 3d modeling and started the planning of a new website. All in all it has been a fine year so far, so here it is; HAPPY NEW YEAR.

 


Snowdrops

LONE LØVSCHAL_ring

Snowdrops

Beauty, simplicity and the flora of the Nordic countries is the starting point of my new series of jewelry. Little elegant buds in polished or oxidized silver to remind us that even though the winter is long, cold and dark, it is filled with bright moments and spring WILL return once again.

All pieces are produced by hand at the workshop in Copenhagen; some in series and some in one-offs. Stop by the shop to see some more models.

LONE LØVSCHAL_kæde1


Blickfang

Blickfang

‘Blickfang’ is a German design event that has taken place in some of the largest German cities over the last decade. Now Copenhagen has the pleasure of hosting a Danish version of the design event and I’ve got my expectations very high.

Danish design had it’s glory throughout the 50ties and seem to struggle to move on from there. A lot of the larger companies producing home ware and interior play it safe and instead of engaging new designers, they take up old and safe products, eventually change the colors, and relaunch them to the sentimental Danish consumers: for example is the company ‘&Tradition’s newest product this year, a sofa designed by Arne Jacobsen in 1939. 

All though Jacobsen was a master and his sofa probably is both elegant, beautiful and well designed; we need to support the designers of the time we live in, in order to keep innovation flow and build masters for the future. 

Blickfang provides a forum that has been missing at the design scene in our region and I hope it will turn into an yearly success in Copenhagen.    


I’ll support the new event and will be showing some of my latest work in Øksnehallen 9.-11. november. I hope to meet a lot of talents from all over Europe and look forward to speak to galleries, retailers and customers interested in design products of our time. 

 


More spoons

More spoons

I can’t help it, I’m still as enthusiastic about spoons as I have always been; even after being surrounded by spoons the last month or so. I felt a little sad taking down the exhibition ‘SPÅN’ and therefore I thought It could last a little longer here; so enjoy my snapshots along with the fine texts by Thomas Oldrup. (Sorry that it’s in Danish; I hope Google translate is your friend)

Twin spoons

”Twins”

Det her er tvillingeskeer, de er spejlet, men de er ikke hysterisk ens, lidt ligesom tveæggede tvillinger. Størrelsen signalerer BARNDOM, det venligt buttede afrundede. De er uproportionerede: stort hoved, lille krop, ligesom børn. Du får lyst til at tage dem op og passe på dem.

Det har i århundreder været kutyme at forære det nyfødte barn en dåbsske, fx med dets navn indgraveret.

Og man kan ”tage skeen i den anden hånd”, hvis man gerne vil starte på en frisk. Selvom det en lidt ubekvem og akavet start, da det er svært at spise med den ”forkerte” hånd. Og hun kan være ”ikke sådan art bide skeer med”. Og man kan være født med ”sølvske i munden” – eller oppe i røven som det også høres. I begge tilfælde betyder det – udover en ret smertefuld fødsel for såvel barn som mor – at man kommer fra pæne kår og har haft det lige lovlig let.

Fuglehus

”Feeding the birds”

Det er dyrplageri. Den stakkels lille fugl forventer at der er dækket op med det helt store kaffestel, eller i det mindste med resten af skeen, når den lander her. Men den bliver skuffet.

Til gengæld er der god plads derinde og en fed akustik, så meget at det ligner en cool højttaler. Måske kan fuglen spille på resten af skeen?

Skeer er også MUSIKALSKE. Man kan spille på skeer. Rockbandet Soundgarden har lavet en fin og dyster sang, ”Spoonman”, hvor der sågar er en skesolo af gadekunstneren Artis the Spoonman. Samme skespiller har spillet med Frank Zappa og er stadig aktiv på Seattles gader og stræder.

Skeer er et billigt og velkendt instrument, især i folkemusik. Angiveligt skulle Boris Jeltsin have været en ganske habil skespiller, overfor sine embedsmænd foretrak han at spille på træskeer.

Engangsskeer

”Engangsbestik”

Her er de, i alle regnbuens hidsige farver, det er junk. De har været gratis, nogle af dem endda stjålne. De er røget i en montre, som var de SOMMERFUGLE på små synåle. Men gør dét det til kunst? Mest af alt ligger de der og hviner – skingert: Hvad er folk egentlig villige til at gå med til, rent designmæssigt? How low can we go?

hunter/gatherer

”Jæger/samler”

Skeen, som instrument, er en praktisk forlængelse af de hule hænder, der stikkes ned i bækken efter frisk vand for at slukke sin tørst. Ske betyder – ifølge Salmonsens – oprindeligt et udkløvet træstykke og har samme betydning som en spån. Et ord, der både på engelsk og islandsk stadig betyder ske. Begge ord hentyder altså til træskeerne som de ældste og mest primitive. I Danmark er der fundet en ske helt tilbage fra det arkæologerne kalder klassisk oldtid, og muligvis ældre.

Stenaldermanden kunne spise af sådan nogle skeer her, hvis du forestiller dig sølvet erstattet med en musling i samme størrelse. Hvis han altså havde oceaner af tid, og måske risikerede at blive drillet af de andre stenaldermænd, der syntes at han var tosset.

Træ forgår. Det gør sølv ikke. Om en million år er dig og skaftet borte. Men Lones laf af sølv, den er her STADIG. Tænk lige over dét, når du går i seng i aften.

Twigs

”Grenskeer”

Kulturen møder naturen. De bornholmske bøgegrene er megapoetiske, de råber FORÅR. Du vil have natur ind i stuen, og det skal du få. Lafferne er videreforarbejdning af gamle skeer, det er genbrug, det er øko.

Men de er jo håbløse at have stående i sin sukkerskål. Så skeerne er samtidig et filosofisk eller kunstteoretisk spørgsmål. Nogle af dem kan du til nød godt spise din budding med, andre er ret så upraktiske. De spørger dig: Hvornår bliver noget normalt anvendeligt så upraktisk, at det bliver til kunst?


Spån

I would be delighted to see you at the opening of the exhibition ‘Spån’. The private view will be held August 23th from 4 to 7 p.m. in my shop in Møntergade.


Spån

The spoon is just a simple tool that does not make much fuss, but spoons have a very special place in my heart and with this exhibition I will try to share that passion with you. 

The spoon is lovable because of its friendly and feminine nature, with its round leaf as a head and its long shank as a body it resembles a small person.

The spoon represents, for example, the regular everyday life and have always done it, it is an object we all handle on a daily basis and even put in our mouths. 

The spoon is the first tool we learn to handle and thus it is the spoon that separates humans from animals, as we have learned the good manners so we can consume our food in a civilized manner. To elevate the spoon to be a symbol of the culture we have created is perhaps going a little too far, but through my work I want to put more focus on this little creature being placed above the plate and signals that there will be something sweet after the main course.


As an opposition to the use-and throw-away culture, I want to create unique objects that speak to the senses and generates joy through daily use. My spoons are made ​​by hand and must be experienced by hands: therefore I have called the show ‘Spån’. Spån is Danish for chip and refers of course to the manufacturing process and in addition, the English word ‘Spoon’ is a derivation of the word ’spån’.


The exhibition is a part of the Sct. Loye event arranged by the Guild of Jewellers in Copenhagen. A list of the other exhibitions can be seen here.

 


A brooch for a queen

A brooch for a queen

In connection with Queen Elizabeth’s diamond jubilee, I was trusted to make a brooch which was given to her when she, on her trip around the country, visited the town of Exeter. The brooch was designed by the Danish couple behind Studio RoSo whom I met during my studies at The Royal College of Art. The two designers has just designed a very beautiful piece of art to be installed in the town of Exeter, and the brooch was a miniature part of this sculptural representation of a tree. 

The many polished facets was a great challenge to my craftsmanship, but with a good deal of patience and technical skills the brooch was successfully completed and the queen was indeed happy when she received it at May 2nd in Exeter.

Photo: Iben Kaufmann

 

Trollbeads and a nice cup of tea

Trollbeads and a nice cup of tea

I’m now officially a designer of Trollbeads. This friday my first three beads was launched for the Danish company Trollbeads. In the spring collection 2012 I have carried on working with tableware, however now at a really small scale, focusing on the joy of warm drinks. 

‘Tea is a fine drink; It’ll keep you going’ Dame Judy Dench says in the film ‘The Shipping News’. I absolutely love that line and I always find that serving hot drinks to a friend is a gesture of care and solicitude.

It has been overwhelming to follow the positive response to the launch on all social media and I hope that a lot of people will enjoy ‘a cuppa’ and a home baked gugelhupf.


It’s getting serious

It’s getting serious

The new sign is up over the shop at Møntergade 14 and it feels just right. The logo is inspired by Art Nouveau writing, yet twisted to a contemporary feel. 

Now I just need to sort out the design for the rest of the shop before the grand re-opening on the 5th of november. You are welcome to join us for a drink from 2 till 5 p.m.


World economics and my hammer

World economics and my hammer

In the middle of a worldwide economic crisis some might say that it is absolutely not the right time to open a new shop presenting luxury goods. Oh well, I’ll be happily naive and go ahead anyway, because I actually believe it is a perfect time.

A wise colleague of mine often say that ‘There is always a need for skilled people’. I keep playing that mantra on my internal player while I keep calm and believe that it’s the right thing to do. 

I am a craftsman and designer and therefore I can create objects with my hands and I posses the skills of innovation and creativity much valued for the future of f.ex. the Danish production industry. 

I can take a piece of material, use my hammer on it and create some value or I can draw a design on my computer, 3d print it, make it a prototype and thereby take the first step towards a larger production.

I know that it’s a drop in the ocean and that I sound a bit like some famous egg-selling lady, but I just love that my metier is so simple that I, by combining new technologies with traditional manufacturing techniques, creativity and good old craftsmanship, can create something valuable out of a piece of raw material.


New shop…Well, almost new


New shop…Well, almost new.

I’m very happy to announce that in very short time I’ll be back in my good old neighborhood in the centre of Copenhagen, as a matter of fact I’ll be back in my old shop at Møntergade 14.

I have had a hectic two year period full of changes both in my private and in my professional life, and I have become aware of how important it is to have a cosy nest in order to develop new work and be visible to the people who need it.

After a long period of ‘househunting’ for a new platform for my business, I was lucky that Møntergade 14 was available for rent. Now I’m looking forward to open my very own shop, workshop and design studio, offering private and companies good design, desirable objects and various 3d-services.

I can’t wait to see you there.


Koldt ned ad ryggen

Koldt ned ad ryggen

I was invited to make a choker for a jewelry exhibition. A choker is a necklace that is very tight around the neck and often very nasty to wear. It comes into fashion every now and then but never seem to hang around for long. Possibly because it isn’t as nice to wear as the very popular sautoir.

Finding it very hard to create such a piece I decided to make a very thin line of silver at the front of the neck and from that; a drop of silver that runs down the back and possibly send shivers down your spine, which is why it’s called ‘Koldt ned ad ryggen’

I’m pleased with the result that can be seen next weekend with lots of other chokers, at the yearly get-togeather of trades people within the gold and silver industry in Denmark, in Bellacenter. After that It’ll be on display at the SAS-hotel at Vesterport. 

Photo: Iben Kaufmann/Eyespice


Summers almost gone…

Summers almost gone…

No no no, not yet!!!! It’s only the beginning of August and we’ve just survived a very rainy July.

I’ve always loved the month of August; being revitalized upon a good long summer holiday and thrilled about the beginning of something new. Enjoying the long warm lazy afternoons in the mild sun, hoping for a round of indian summer. Lots of fine weddings that has to be held before the nordic nature again turn cold and harsh. Plums and pears and lots of ice cream…ohhh yes, ice cream…

I’ve made this ice cream spoon for carrying in your pocket so you don’t have to use the colourfull plastic ones you get at ice cream bars. They are simply too small and too plasticky!


Østerlars

Østerlars

Ever since I was a child, I’ve spend my summer holidays in the beautiful island of Bornholm; a magical place where the sea is very blue, the smoke houses can make silver into gold and the churches are round. I never really noticed the details of the round church of Østerlars as it has just become an iconic image of tourism in Bornholm. But after digging into it and working with the model here, I’ve been intrigued by the interaction between the strict geometrical shapes and the randomness of the supporting pillars.
When the pendant is worn, it looks more like a rocket than a round church, but who knows, maybe rockets will be the next icon for Bornholm.
‘Østerlars’, Sterling silver, Kr. 1200.-, Photo: Camilla Hey


Tout Ce qui brille

Tout Ce qui brille

Kjøbenhavns Guldsmedelaug – the Guild of Goldsmiths in Copenhagen – has its origin in 1429 and is by that the oldest guild of craftsmen in the world. The long and proud tradition of craftsmanship is being shown in an exhibition in Mons, Belgium where a number of silversmiths and jewelers are showing some of their best work and their take on applied arts for a new era. For this exhibition I have made a new series of pitchers in sterling silver, challenging the differences between a vase and a pouring vessel.
If you stop by Mons during the summer, you can have a look at the show at the World Crafts Councils gallery at Rue de La Trouille in Mons from the 20th of may till the 14th of august.

‘Kalabas’, Sterling silver, Photo: Camilla Hey


Long Spoons

Long Spoons

The world of the new millennium is on ‘fast forward’. The multi media culture offers a huge number of entertainment possibilities, an extreme amount of visual influence and a six-lane information highway and owing to a highly developed mobile technology and fast Internet access, everybody is ‘online’ and ‘in touch’ wherever they go. As an intelligible reaction towards this bombardment of information and the increasing demand of personal availability, people tend to turn their homes into safe shelters; a tendency recognised as ‘cocooning’. Time to oneself has become a luxury, and soft values such as intimacy, veracity and authenticity is highly esteemed within the domestic space.

In the field of foods and drinks, I find that cocooning is recognised in the increasing interest in comfort foods and drinks. One of the most well known is the hot drink ‘Café Latte’, a milk based coffee drink, but also ‘chai latte’, ‘frappuchino’ and various fruit smoothies are popular comfort drinks. Common to these drinks is that they, due to their size, often are served in tall glasses where the long spoon comes in handy. The spoon is mainly used for stirring, but also for enjoying the milk froth or even just as a decorative accessory. This tendency of enjoying comfort drinks within the domestic environment, alone or most likely with a partner or close friend, was the rationale for designing a long silver spoon.

(photo: Dorte Krogh)


Nomad

For those of you who are a little confused about my whereabouts, I can explain that I have once again moved my hammers and all my other heavy tools to a new workshop. This time I had to say goodbye to the lovely ladies at Iron Inc. because I am a really noisy silversmith. And for the time being I can be found among other noisy silversmiths in the workshop Okker Otte at Kastelsvej 27, Østerbro.

All this moving around might seem very confusing to you, but I promise to keep you posted whenever I move on to another campsite.